lördag 29 april 2017

Addas Polo - (Persiskt risotto med linser och dadlar) - (Persian Pilaf rice with dates and lenses)


Min mamma älskade den här rätten och kunde verkligen längta efter den. Idag tyckte jag det var dags att laga det på nytt, på något sätt ville jag hedra min käre mor. Sist jag lagade den var i mitten av 80-talet!
Rätten kan göras helt vegetariskt/vegansk genom att utesluta köttet.
Kombinationen låter annorlunda utifrån svenskt perspektiv men jag försäkrar att smaken är fullständigt gudomlig. Det finns många recept på Addas Polo, jag har förenklat det något så att det ska passa in i vårt sätt att leva här i Sverige.

4 personer

4 1/2 dl Basmatiris
3 dl gröna linser
1 1/2 dl russin
3 dl urkärnade dadlar
1 1/2 dl flytande becel
2 små eller 1 1/2 stor gul lök
1 – 2 tsk Advieh för Polo
Olja

500 gram kycklingfilé
1 tsk salt
1 krm nymalen svartpeppar
1 msk gurkmeja
1 tsk kanel
1 – 2 msk pressad citron
3 – 4 msk vatten
Lite Advieh Polo
1 tsk saffran som löses i några msk varmt vatten

  1. Börja med att skölja riset 7 gånger och låt det ligga i vatten med 2 msk salt. 
  2. Tvätta russinen och skölj det 7 gånger - lägg det åt sidan.
  3. Koka gröna linserna i ca 12 minuter med i 5 dl vatten och 1 tsk salt under 10–12 minuter, sila och lägg åt sidan.
  4. Skala och skär löken i strimlor, jag delar en lök i fyra delar och sedan strimlar jag det. 
  5. Värm en stekpanna med lite olja i och stek all lök. Låt hälften av löken ligga kvar i pannan och ta bort den andra halvan och lägg åt sidan. 
  6. Lägg nu i russin som har runnit av och dadlarna i stekpannan tillsammans med hälften av löken och stek allt en kort stund. Lägg det åt sidan.
  7. Koka upp 1 1/2 liter vatten med 2 msk salt i en rymlig kastrull, häll bort eventuellt vatten som riset har blötlagts i och häll över riset i kastrullen med kokande vatten. Gör ristestet, ta ett korn ris och lägg det på ditt pekfinger och dra över det med din tumme, delar sig riset i tre delar kan du ta av kastrullen och sila riset.
  8. Nu är det dags att ”montera” riset i kastrullen igen. Häll upp 0,75 dl flytande becel i kastrullen och 1 msk vatten. När det börjar koka tar du av kastrullen och lägger ett lager med ris, sedan varvar du med gröna linser, russin och dadel blandningen och den persiska advieh, avsluta med ett lager vitt ris. Bygg det som ett berg i kastrullen. Häll resten av flytande becel över riset. Lägg över en kökshandduk och lägg på locket. Sänk värmen till 4:an (min spis har 9 grader, första 20 minuterna har jag det på 4:an och sedan sänker jag det till 2:an ytterligare 20 minuter), du behöver prova dig fram med din spis.
  9. Under tiden kan du skära kycklingfiléerna i mindre bitar, värm en stekpanna med lite olja i -  stek löken gyllene, lägg i kycklingbitarna och kryddorna, samt hälften av saffransvattnet. Stek till dess att kycklingbitarna har fått en fin färg. Häll på pressad citron och vatten. Lägg på ett lock och låt det koka en kort stund så att allt är genomkokt. Håll det varmt till riset är klart.
Lägg upp några stora skop av riset i en skål och häll över resterande saffransvatten. Lägg upp resten av riset på ett serveringsfat, dekorera med saffransriset, lägg nu upp kycklingbitarna runtom fatet. I botten på kastrullen finns nu kvar en krispig skikt ris som vi kallar tah-dig, lägg upp det separat så att alla kan få en bit. Servera med persisk inläggning. Det går också utmärkt att endast ha naturell yoghurt till.


Noshe Jan.

fredag 28 april 2017

Vitlök inlagd - Torshi Sir - Pickled garlic



Otroligt lätt att göra, tar 5 minuter knappt! Värt att prova.
Incredibly easy to make, takes 5 minutes barely! Worth trying.
Hur svårt det än är att föreställa sig att sommaren är snart här så är det ett faktum. Våren låter vänta på sig men, snart är det ändå sommar. På sommaren passar jag på och gör några inläggningar. En sådan inläggning är vitlök. Det finns självklart otaliga recept på detta men jag gör det på Persiskt vis, enkel, gott och dessutom otroligt nyttigt.
Egentligen kan man göra det när som helst men jag gör det oftast på sommaren när det är något billigare att handla grönsaker, lök mm.
I Persiska hem använder man rätt mycket vinäger (både rött och vitt) därför köper vi stora dunkar med vinäger och inte småflaskor. Om du kollar märker du att priset på vinäger är betydligt lägre i invandrarbutiker än de stora matkedjorna.
Vitlöken har många fantastiska egenskaper, man kan egentligen skriva sida upp och sida ner om det. I Iran lägger man in några burkar vitlök varje år – det sägs att 7 år gammal inlagd vitlök är rena dundermedicinen. I helgen var vi bjudna hos några vänner och blev bjudna på flera underbara rätter. Som tillbehör fanns självklart 7 år gammal inlagd vitlök (se bild). Det var svart men ack så gott.

Vitlökens egenskaper

Det är självklart en smaksak hur man vill lägga in vitlök men här får du ett enkelt recept som du sedan kan variera själv.
  1. Ta bort yttersta skalet på vitlöken 
  2. Lägg alla klyftor i en burk
  3. Häll över vit- eller rödvinsvinäger så att det täcker vitlöken.
  4. Låt det stå och mogna.
Behöver ej stå i kylen.

Variationer: en del blandar i två msk med honung i burken tillsammans med timjan och 2 tsk salt samt att man tar någon dl balsamvinäger.
Andra lägger i lagerblad, pepparkorn (olika färger) och salt.
Som sagt – ta det du har och tycker om – det blir bra!

Noshe Jan! 

Så här kommer det att se ut efter 7 år. Rena delikatessen! Värt att vänta på.
This is how the garlic pickle will look like after 7 years. Pure delicacy! Worth waiting for. 

Ta bort övre skalet - dock inte allt!
Remove the outer skin - but not all!

Lägg allt i en burk, häll på vinäger och låt stå mörkt.
 Put everything in a jar, pour on vinegar and let stand dark.


torsdag 27 april 2017

Kofteh - (Persiska köttbullar) - (Persian meatballs)




Underbara smakrika köttbullar på persiskt vis. Här dekorerad med yoghurt, strimlor av röd paprika (inlagd) samt spädaste myntablad.
Wonderful tasty meatballs the Persian way. Here decorated with yogurt, strips of red peppers (pickled) and tiniest mint leaves.



English translation

Min systers kofteh är vida berömd. Hon har tagit receptet till en annan nivå. Det är både hälsosammare och godare helt enkelt. I Iran lagas detta på många olika sätt självklart men jag föredrar min systers kofteh. Det består av örter, ris och kött. Hon använder sig av kalkonfiléer som hon maler själv. Du kan också använda kalv, lamm eller annat kött som du gillar. Det du behöver dock se upp med är att färsen inte får vara för fett då köttbullarna spricker i spadet som det ska kokas i.

Vi gillar söt-sur mat och använder rätt mycket citron, vinäger eller andra ingredienser som kan bidra till det. I de här köttbullarna använder vi oss av torkade aprikoser och berberis för att få just den effekten. Rätten är lätt att göra och är oftast godare dagen efter, då den har mognat. I vissa regioner i Iran lagar man en stor köttbulle med ägg i, i en annan region innehåller den stora köttbullen en hel kyckling. När vi ska ha fest hos min syster brukar vi alla efterfråga persiska köttbullar, det är verkligen allas favorit. Det är otaliga bröllops bufféer som har prytts med hennes köttbullar. Just de här köttbullarna har lite större storlek än de svenska. I receptet skriver jag när det gäller vissa ingredienser att du ska ta lite i taget, det är för att lättare kunna anpassa det till din egen smak.

För 10 köttbullar (räcker till 5 personer eller 10 om du bjuder på buffé)
1/2 kg kalkonfilé som du maler själv i en matberedare. Du kan även använda kalv eller lammfärs.
1 dl berberis som tvättas grundligt och blötläggs
10 torkade aprikoser som tvättas och läggs i blöt någon timme
2 1/2 – 3 dl färdigt ris (går bra med rester)
2 1/2 dl välhackad persilja
1/2 dl torkad mynta
1/2 dl torkad basilika (man ska alltid vara försiktig med basilika – för mycket av det gör maten bitter).
1/2 dl torkad dragon
2 tsk salt
2 msk gurkmeja
2 krm vitpeppar
1 tsk ingefära (kan uteslutas)
1 tsk bikarbonat
Ev spad från kokta riset eller vanligt vatten

Såsen eller spadet som köttbullarna kokas i:
2 medelstora lökar som hackas väl
1 dl mynta
1 rejäl msk gurkmeja
1 tsk saffran
1 – 2 rejäla msk tomatpuré
1 – 2 tsk salt (ta lite i taget)
1 – 2 krm vitpeppar (ta lite i taget)
1 dl pressad citron (ta lite i taget)
Spad från aprikoserna.
2 msk socker som tillsätts mot slutet.
6 dl vatten – eventuellt mer.

  1. Tvätta torkade aprikoser och blötlägg det. Låt stå ca 1 timme. Dessa ska kokas sen tills de har svält. Den här momenten kan man inte hoppa över! Om du inte blötlägger och kokar det sväller aprikoserna i köttbullarna och spräcker det. Spar spadet som det kokas i.
  2. Tvätta berberis och blötlägg även det i vatten ca 1 timme. 
  3. I en rymlig skål kombinerar du köttet, örter, kryddor, riset och bikarbonat.
  4. Bearbeta det ordentlig med händer. Det ska ha en klibbig konsistens.
  5. Om färsblandningen inte är tillräckligt klibbigt kan du tillsätta lite av risspadet eller vanligt vatten. Sätt blandningen åt sidan (helst i kylen)
  6. Hacka lök väl och stek det i en tjockbottnad kastrull till dess att löken har fått fin färg 5- 7 minuter.
  7. Häll i mynta, gurkmeja, salt och peppar, rör tillsätt nu tomatpuré och 6 dl vatten och låt allt koka upp. Sänk värmen och låt det hela sjuda 16 minuter. Under tiden kan du börja med att forma köttbullarna.  
  8. Dela färsen i 9 - 10 lika delar. 
  9. Ta upp en del och massera ordentligt, forma till en hamburgare. Lägg en aprikos och lite berberis i mitten. Lägg ihop och kläm ordentligt innan du rullar det med händerna så att varje köttbulle blir rund. Lägg köttbullen i spadet. Fortsätt så till dess att du har gjort iordning samtliga köttbullar. 
  10. Lägg i köttbullarna i spadet. Sänk värmen och låt allt sjuda under lock med en glipa under ca 30 minuter. 
  11. Om du vill ha tjockare sås (spad) kan du nu ta upp alla köttbullar och blanda i mer tomatpuré, pressade citronen och sockret. Om spadet är för tjock häller du i lite av aprikosspadet. Smaka av och korrigera kryddningen. Lägg tillbaka köttbullarna och låt allt koka upp under ca 5–10 minuter. Ta bort från spisen och låt det hela svalna. Förvara i kylen till dess du vill servera.
Värm upp, dekorera – servera gärna persisk sabzi-khordan (fat med örter som jag har bloggat om tidigare), feta ost, och bröd till.

Noshe Jan! 

Top left: let the apricots soak in water. Top right: wah and let the barberries soak in water.
Below: Boil the apricots in water until they have swollen. 

Top left: fry the onion until they all have a nice color. Top right: Put all the seasoning and herbs and tomato past.
Below: Pour over the water, let simmer and then form the meatballs. 

Let it boil/simmer for 30 minutes, take away the meatballs and correct seasoning of the broth with lemon juice, sugar and maybe a little more water and tomato paste. Put back the meatballs. Let simmer 5 - 10 more minutes. Let it cool - it tastes better the day after they are made. 







måndag 24 april 2017

Halime bademjan (Aubergineröra) - (Persian Eggplant mixture)



Underbar aptitretare och ett måste nästan när det bjuds på buffé

En underbar aptitretare i det Persiska köket är Halime bademjan. Den kan göras på många sätt men jag har lärt mig av den absolut bästa kocken nämligen min kära syster Paridokht.Rätten kan göras i god tid och man kan servera det kallt eller varmt.

När min brorsdotter skulle gifta sig i USA ville hon ha halime bademjan på buffén, jag undrar än idag om det var hon eller egentligen min bror som ville ha det. Utöver det ville hon också ha Shirinpolo en rätt som är nästan ett måste vid bröllop. Min syster lagade allt hemma hos min bror och la upp det i hotellets kök. Antalet gäster var 400 personer. Det första som tog slut på buffén var just halime bademjan!  Hotellet stod för maten och jag försäkrar att det fanns mycket god mat men alla var mest intresserade av de persiska rätterna. Mina förebilder när det gäller kokkonst är just min mamma och mina systrar som var och en på sitt sätt har sett till att jag har lärt mig att laga mat.
En del kan tycka att det är många moment i det persiska köket och det kan stämma. För oss är planering i förväg och logistik av stor betydelse när vi lagar mat. Receptet nedan har många moment kan tyckas men flera moment kan göras samtidigt. Det upptäcker du när du har lagat det en gång. Rätten kan göras helt vegetarisk/vegansk, det är bara att utesluta färsen och ersätta det med något annat eller låta bli det helt.



6 portioner

Auberginröran
3 stora auberginer (ca 500 gram)
300 gram färs av nöt, kalv eller kalkon
1 gul lök som skalas och hackas väl
2 tsk salt
2 krm nymalen svartpeppar
1 krm kanel
4 dl vassle (Kashk) eller crème fraiche (jag använder turkisk yoghurt ibland)

Garnering

1 stor gul lök som skalas och skärs i små bitar
200 gram färs av nöt, kalv eller kalkon
1 tsk salt
1 krm nymalen svartpeppar
1 krm kanel
1 msk tomatpuré
1/2 – 1 dl vatten
2 – 3 vitlöksklyftor (pressas)
3 msk torkad mynta
30 gram valnötter som hackas grovt
1/2 dl flytande vassle (Kashk) eller lika mycket crème fraiche
1 krm saffran som löses i 1 msk med varmt vatten
Crème fraiche, kashk eller turkisk yoghurt
Olja till stekningen




Augerginröran

  1. Sätt på ugnen 225 grader.
  2. Ta en gaffel och picka auberginerna på en sida, och sätt dessa med pickade sidan uppåt i ugnen när den är riktig varm.
  3. När auberginerna har skrynklats är det dags att ta ut det (se bild)
  4. Låt svalna.
  5. Skala och hacka löken.
  6. Tillsätt köttfärsen och stek det ordentligt. Pressa i vitlöken.
  7. Tillsätt salt, peppar och kanel, smaka av och korrigera kryddningen. Sätt det åt sidan.
  8. Skär en skåra på längden och gröp ur auberginköttet ur skalet.
  9. Ta lite olja i en stekpanna, sänk värmen och ha i auberginerna som du har gröpt ur.
  10. Stek på svag värme till dess all vätska har dunstat.
  11. Tillsätt färsröran, rör om, smaka av och korrigera kryddningen. 
  12. Låt allt svalna.
  13. Tillsätt kashk (vassle) eller crème fraiche till röran.
  14. Hacka löken (för garneringen) och stek dessa nästan bruna. Sätt åt sidan.
  15. Stek köttfärsen (för garneringen), pressa i vitlöken, tillsätt alla kryddor.
  16. Tillsätt tomatpurén och rör om.
  17. Tillsätt vattnet och sänk värmen. Låt allt koka tills allt vatten har inkorporerats i färsen.
  18. Hacka nötterna och sätt det åt sidan.
  19. Ta en liten stekpanna och hetta upp 1 – 2 msk med olja och häll i torkade myntan. Rör om, tills allt har fått en djupgrön, nästan svart färg. Sätt det åt sidan.
  20. Blanda saffran med varmt vatten, rör om tills det har löst sig. Sätt det åt sidan.

Allt detta kan du göra dagen innan eller i god tid.

Innan du serverar: Lägg upp röran i ett ugnssäkert fat, dekorera med garneringen. Det är brukligt att lägga upp alla ingredienserna separat på röran. Lägg upp köttet i 4 hörn t ex och gör på samma sätt med nötter och lök, detta för att göra det möjligt för den som inte gillar t ex nötter att undvika det. Ringla över myntablandningen över röran. Rätten går utmärkt att servera kallt men om du vill ha det varmt kan du nu sätt in rätten i ugnen på svag värme. Strax före serveringen spritsar du några vackra ”klumpar” eller linjer med crème fraiche och ringlar över saffransvatten.

Servera persiskt bröd eller baguette till röran. Det är brukligt men inte nödvändigt att servera Persiskt Sabzi Khordan till! Jag har tidigare bloggat om just Sabzi Khordan, det består av färska örter (mynta, dragon, persilja, Koriander, vårlökar, rädisor mm. 


Noshe Jan! 

You can decorate it this way too. You do not need to have a lot of garnish, it is really a matter of taste, the same applies to how you chose to decorate. 


Pick the eggplants on one side och cook it in the oven (225- 250 degrees Celsius) untill it creases.

Cut the eggplant length wise and take out the eggplant meat. 


söndag 23 april 2017

Shami (Persiska kikärtsbiffar)







English translation

Vi skulle ha iranska vänner på besök och då duger det inte med en maträtt 😊 Iranier älskar att ha gäster och vill gärna att gästen/gästerna ska känna sig välkomna, därför vill man gärna bjuda på flera maträtter så att gästerna kan välja det de tycker om och att det ska finnas något för alla smaker. Bestämde mig för att göra Shami. Frågade min syster hur hon brukar göra och försökte mig på det. Det blev riktigt gott. Malen kikärtsmjöl som ingår i rätten finns i välsorterade invandrarbutiker – men det är speciella kikärter, dessa kikärter ingår i Persiska nötblandningar (se bilden nedan). Köp gärna riktiga kikärter och mal själv så är du säker på att du får rätt sort.

1/2 kg nötköttfårs eller kalkonfärs
3 – 4 msk kikärtsmjöl
1 gul lök
2 ägg
1 1/2 tsk salt
1 – 2 krm nymalen svartpeppar
Olja till stekning

Sås
4 dl vatten
En rejäl msk tomatpuré
1 dl vitvinsvinäger
1 – 2 msk socker

  1. Skala löken och kör det några korta varv i en matberedare. 
  2. Tillsätt ägg, salt, peppar och färsen och mal ordentligt. 
  3. Jag brukar väga den färdiga färsen och sedan delar det lika genom att väga varje biff upp till 50 gram vardera. 
  4. Gör biffarna som en burgare, gör hål i biffarna med ett finger och ”vidga” det lite. 
  5. Stek biffarna någon/några minuter på varje sida. 
  6. När du har stekt biffarna häller du bort eventuella rester av oljan från stekpannan. 
  7. Blanda vatten och tomatpurén i stekpannan, vispa till dess att allt har inkorporerats. 
  8. Låt det koka någon/några minuter så att såsen ”tjocknar” något. 
  9. Smaka av med salt och peppar. 
  10. Häll i vitvinsvinäger lite i taget – gör på samma sätt med sockret. Smaka av hela tiden så att smaken passar dig. 
  11. Lägg i biffarna och sätt på locket så att det finns en öppning för ångan. Låt det koka så att köttet får smak av såsen och en del av vattnet dunstar bort. 
  12. Klart att servera.
Noshe Jan! 
Kikärter är en typ av nöt som förekommer i Persiska nötblandningar. Den ger en god smak åt Shami!
Chickpeas are a type of nut that is included in Persian nut mixtures. It gives a good taste to Shami!

Jag lägger en foliepapper på köksbänken, blöter det lite med vatten så att biffarna inte fastnar. Sedan väger jag biffarna och formar dessa enligt bilden. Skälet till att man har hål i mitten är för att biffen lättare ska få smak av såsen
I put a foil paper on the kitchen counter, soak it a little with water so that the steaks do not stick. Then I weigh the steaks and shape them as shown. The reason for having holes in the middle is to make it easier for the burgers to get some taste from the sauce..

lördag 22 april 2017

Adviehe Khoresht (Smaksättare för olika Persiska grytor) - (Flavoring agent for different kinds of Persian stews))




Jag köper kryddor var än vi är. Vid ett tillfälle hade jag besök av en väninna vars man ägde en restaurang – när hon såg mitt kryddskåp blev hon verkligen förvånad och sa: ”Du har mer kryddor än restaurangen”. Det kan nog stämma. Av och till experimenterar jag med dessa kryddor. Hittade ett otroligt bra recept för att smaksätta grytor i en kokbok från USA ”New Food of Life” skriven av Najmieh Batmanglij. Jag har provat det och tycker att det är så pass bra att jag inte behöver lägga till eller dra ifrån något. Det kräver dock att man har allt hemma 😊 Det mesta går att få tag på i välsorterade invandrarbutiker eller så kan man beställa via nätet.


Detta ger 3/4 dl färdig krydda
2 msk rosenblad
2 msk kanel
1 tsk malen kardemumma
1/2 tsk nymalen svartpeppar
1 tsk malen angelika (gol-par)
1 tsk malen muskot
1 tsk malen kummin
1/2 tsk malen korianderfrön
1 tsk torkade lime (persisk Limu-omani)
Blanda allt i en liten mixer, häll på burkar. Klar att användas.


Noshe Jan! 

fredag 21 april 2017

Skalad rågsoppa (Soupe Jo)


English translation and video

PDF

Skalad rågsoppa är en smakrik och snabb persisk vegetarisk soppa. Skalad råg är billigt (500 g under 20 kr) och har lång hållbarhet, därför passar den extra bra att ha som bas i hemmet. Dessutom mättar den många!

torsdag 20 april 2017

Tah Chin (Saffransris med kyckling eller lamm i ugn) (Saffron rice with chicken or lamb in the oven)





This dish is beautiful and tasty! 

English translation

Som sagt, jag var verkligen kinkig med maten när jag var liten. En kväll när mina föräldrar, min yngste bror Kamran (8 år äldre) och jag satte oss till bords, ville min far lägga upp mat för mig. Som vanligt sa jag: nej, jag tycker inte om den här maten. Min far vände sig då till min mor och sa: varför kan ni inte laga något som hon tycker om? Min mor slog ut med händerna och svarade: - men hon tycker inte om någonting! Det var precis då jag stirrade stint på min bror Kamran och sa – jo, jag tycker om Tah-Chin! Egentligen gillade inte jag det men sa det för att jag visste att min bror hatade det. Oj, oj vilka blickar jag fick den gången. Nästa dag serverades Tah-Chin och jag var tvungen att äta det och säga hur gott det var. Så – jag lärde mig till slut att även gilla Tah-Chin. Långt senare när jag lärde mig att laga mat kom jag att tänka på den här rätten och har lagat det flera gånger. Min bror hatar rätten fortfarande och man får inte ens nämna rättens namn, men jag älskar den här rätten!
Man kan laga det med lamm eller kyckling, personligen föredrar jag att använda kyckling till den här rätten.
Rätten kan göras helt vegetarisk/vegansk. Blanda gärna någon typ av bönor eller linser istället för kött. Koka bönor eller linserna enligt anvisning på paketet och blanda det med riset innan du sätter in det i ugnen.

6 portioner:
4 dl basmatiris
2 st auberginer som skalas, skäras på längden eller i skivor
2 msk salt
1 stor gul lök som skärs ti tunna skivor
2 st vitlöksklyftor som pressas
3 dl turkisk eller grekisk yoghurt
2 stora kycklingfiléer (500 gram) eller lika mycket lamm
1 msk apelsinstrimlor (jag använder mig av torkade apelsinskal som jag alltid har färdig i burkar) Om du inte har det kan du med fördel strimla en halv färsk apelsin.
1 tsk salt
1 krm nymalen svartpeppar
4 äggulor
2 tsk saffran som löses i 4 msk varmt vatten
1/2 – 2 dl smält smör eller becel
1 tsk Persisk smaksättare för ris (advieh polo) har bloggat om det tidigare
2 tsk pistaschstrimlor
2 tsk mandelstrimlor

  1. Skala auberginerna och skär det på längden eller i ringar, salta med ca 1 dl salt och låt det ligga i ett durkslag i minst 20 minuter. Ha gärna en skål under då auberginerna kommer att ”svettas”.
  2. Pensla auberginerna med olja och låt det stekas i ugnen till dess att de har mjuknat. Lägg det åt sidan. 
  3. Blanda en marinad bestående av 3 dl yoghurt, 2 pressade vitlöksklyftor, 1 msk apelsinstrimlor, 1 tsk salt, hälften av saffrans vattnet och slutligen 1 krm nymalen svartpeppar. 
  4. Skär kycklingfiléerna i mindre bitar. Gör på samma sätt om du använde dig av lamm.
  5. Lägg kycklingbitarna eller lammköttet i marinaden och låt det stå i kylen under minst 2 timmar upp till 24 timmar. 
  6. Skölj riset 7 gånger och låt det ligga i vatten med 2 msk salt.
  7. Skala och strimla den gula löken. Jag skär löken i 4 delar innan jag strimlar, lägg det åt sidan.
  8. Sätt ugnen på 175 – 200 grader.
  9. Ta bort köttet (kyckling eller lamm) från marinaden. Spar marinaden i kylen.
  10. Stek löken och när det börjar mjukna lägger du i köttet (kyckling eller lamm). Stek tills det inte vattnar till sig längre. Salta och peppra. Låt det hela svalna i kylen. (Lamm behöver längre koktid än kyckling).
  11. Blanda marinaden med 4 äggulor och hälften av saffrans vattnet. 
  12. Koka upp rikligt med vatten i en rymlig kastrull, när vattnet kokar lägger du i riset (häll av vattnet som det har legat i). Gör ristestet efter några minuter. Lägg ett riskorn på pekfingret och dra med tummen, delar den sig i tre delar är det dags att sila riset.
  13. Ta en rymlig pyrexform eller annan ugnsfast form med lock, smörj formen rikligt med smör eller margarin.
  14. Smält smöret som anges i ingredienserna och häll det i formen.
  15. Ta några rejäla skopor silat ris och blanda det med marinaden.
  16. Täck botten på din ugnsfasta form med marinad blandat ris.
  17. Lägg i kött och lök blandningen 
  18. Lägg ett lager med auberginer
  19. Varva med lite vit ris
  20. Toppa med marinad ris. 
  21. Lägg det i ugnen under ca 2 timmar. 
  22. Lägg ett uppläggningsfat på formen och vänd det snabbt så att rätten hamnar på uppläggningsfatet.
  23. Dekorera med tomater och basilika. Servera gärna yoghurt till. I Iran äter vi gärna någon typ av inläggning till rätten, om du väljer det får du välja bort yoghurten eftersom vi inte blandar inläggning och yoghurt.

Stek köttet till dess att det inte "vattnar" sig längre. Stek inte för länge eftersom rätten kommer att stå i ugnen i 2 timmar! Väljer du vegetarisk/vegansk alternativ kan du hoppa över köttet och lägga till linser eller bönor istället. Fry the meat until it does not "water" anymore. Do not cook too long because the dish will stand in the oven for 2 hours! If you choose vegetarian / vegan options, you can skip the meat and add lentils or beans instead.

Noshe Jan! 
Tips: du kan också använda kycklingrester eller färdiggrillad kyckling men då får du ta bort skinnet på kycklingen.Du kan också utesluta auberginerna i själva riset och lägga upp det runt om riset när du ska servera det. Själv föredrar jag att ha det i riset. 
Jag bokstavligen älskar auberginer och gill det i alla typer av mat. Om du vill kan du servera auberginerna på sidan om.
I literally love eggplants and enjoy it in all kinds of food. If you wish, you can serve the eggplants on the side of the dish.
Toppa med vit ris, har du saffransvatten över kan du ringla över det. Lägg på locket och ha det i 175 graders ugnsvärme i 2 timmar.
Top with white rice, do you have saffron water left, you can curl it over. Put on the lid and keep it in 175-degree oven heat for 2 hours.
Varva marinad riset med kött, aubergine, lök mm.
Layer marinade rice with meat, eggplant, onion etc. 










onsdag 19 april 2017

Sallad Shirazi


Underbar förening mellan gurka, tomater och lök!
English translation

Shiraz är en av Irans mest historiska platser. Det är också födelsestad för några av våra mest respekterade persiska poeter såsom Hafiz och Saadi. Shiraz är känd för sin praktfulla arkitektur, vackra trädgårdar och den majestätiska cypressen som heter sarv-eh-naz. Det är också här som man kan besöka ruinerna av Persepolis.

Sallad Shirazi som bokstavligen betyder sallad från Shiraz är en underbar förening mellan gurka, tomater och lök. Ibland på sommaren gör jag iordning sallad Shirazi och serverar persisk bröd, fetaost och vattenmelon till, otroligt bra kombination och underbar måltid. Runda av med lite riktigt bryggdt te, ren njutning!

  1. En stor gurka, skalas och kärnas ur och skärs i små bitar. 
  2. 2 - 3 tomater kärnas ur och skärs i små bita (samma storlek som gurkan) 
  3. röd lök, skärs i lika stora bitar som tomater och gurkan. Det går även bra med gul lök 
  4. 1 – 2 msk hackad persilja (gärna färskt) 
  5. 1/2 tsk pulveriserad torkad mynta 

Dressing:

1/3 - 1/2 tsk salt
1 krm svartpeppar
1 krm citron zest
3 msk pressad citron
2 msk olivolja


Blanda väl, servera!

Tips: Du kan skära allt och ha i olika behållare vilket innebär att du kan göra allt i god tid före din bjudning. Blanda allt ca 30 minuter innan du sätter dig till bords. Använd gärna nedanstående köksredskap för att förenkla livet för dig själv när du ska skära och tärna allt. Jag tar bort kärnor från både gurka och tomater.


Noshe Jan!








tisdag 18 april 2017

Salad Olivier


English translation and video 

Ja, vi har många måsten i det Persiska köket 😊 Vid högtider eller buffé bjuds det nästan alltid på Sallad Olivier. Det sägs att rätten lagades av Napoleons kock så att han kunde stå sig på fältet. Mycket god sallad som förgyller vilken buffé som helst. Jag har även provat det med gravad lax och dill som blev mycket uppskattat.

200 gram kycklingfilé som kokas separat med lök, lagerblad, hela kryddpeppar och lite salt, eller gravad lax som du skär i små bitar.
200 gram fast potatis, skalas, skäras i tärningar och kokas i saltvatten till dess att det är genomkokt.
200 gram saltgurka som hackas fint
200 gram hårdkokta ägg som hackas fint

Sås:
Blanda en dl majonnäs med 2 – 3 dl crème fraiche, salt, peppar. Ibland använder jag turkisk yoghurt istället för crème fraiche.

Blanda allt, smaka av, krydda mer vid behov.

Variationer:
Om du byter ut kycklingen mot t ex gravad lax kan du krydda såsen rikligt med torkad dill, för övrigt följ receptet ovan.
En del har också i kokta, kylda gröna ärter – ta inte lika mycket som övriga ingredienser, halvera mängden, dvs tar du 200 gram kycklingfilé så kan du ta max 100 gram kokta gröna ärter.
Du kan om du vill dekorera salladen med ringar av hårdkokta ägg, urkärnade oliver som du skär i mindre bitar och eller saltgurka som du skär i mindre bitar på längden.

Noshe Jan!

måndag 17 april 2017

Khoreshte Gormeh Sabzi (Örtergryta) - Persian herb stew



Wonderful tasty pot of herbs - when we cook this in Iran, even the neighbors know what we are having for dinner since the aroma spreads
English translation 

Min systerson är på besök från USA och då måste vi bara laga Gormeh Sabzi, som är en av mina absoluta favoriter i det persiska köket. Grytan kan göras helt vegetarisk/vegansk om man så önskar, det är bara att låta bli att använda kött. 
I det persiska köket använder man lamm eller kalvkött men jag föredrar kalkonfilé. När du använder kalkonkött är det viktigt att inte låta det koka för länge! I Persiska välsorterade butiker finns en färdig blandning av örter både torkade och djupfrysta för just Gormeh Sabzigrytan. Om du vill göra livet lättare för dig kan du även köpa färdig hackade örter hos Piccard eller Martin Olsson (persilja, dill, gräslök mm). Förr i världen brukade man steka örterna; ett moment som jag hoppar över. Bönorna som vi använder kan variera mellan olika regioner i Iran. En del använder bönorna som är avbildade nedan men i Tehran regionen använder vi oss av kidneybönor.


4 portioner
3 – 4 msk vegetabilisk olja
400 gram kött (det du föredrar)
2 mindre gula lökar
2 – 3 vitlöksklyftor (skala och skär i mindre bitar på längden)
2 tsk salt
1 tsk nymalen svartpeppar
1 msk gurkmeja
1 tsk saffran som du löser i lite (1-2 msk) med varmt vatten
4 torkade lime (Limu Omani) som du gör hål i (se bild nedan)
1,2 liter vatten (ca)
1 burk (190 gram) färdigkokta kidneybönor i vatten.
250 gram välhackad persilja
4 dl välhackad gräslök
4 dl välhackad färsk koriander
2 msk torkade Bockhornsklöver (Shanbalile). Används för aromen ej smaken. Tar du i för mycket får grytan en bitter smak.
50 – 100 gram hackad spenat
1 dl färskpressad citronjuice

  1. Tvätta, rensa och hacka samtliga örter och lägg åt sidan eller mät alla frysta örter och lägg åt sidan.
  2. Skala och skär löken i små fina bitar. Jag använder en speciell apparat för detta (se bilden nedan) som underlättar mitt arbete i köket. 
  3. Skär köttet i mindre bitar 2x2 cm ca. Stek köttet, salta, peppra och lägg åt sidan.
  4. Stek löken i en tjockbottnad gryta, lägg i vitlöken och stek på svag värme i någon minut. Du kan också lägga i vitlöken senare när du lägger till alla örter, det är en smaksak. 
  5. Lägg i salt, peppar, gurkmeja, saffran vattnet, hela persiska lime som du har slagit hål i samt vatten (så att det knappt täcker allt och låt det hela koka upp, låt sjuda på svag värme 10 - 20 minuter, rör i grytan ibland.
  6. Lägg nu i samtliga örter och citronjuicen. Det är viktigt att använda bockhornsklöver med försiktighet, för mycket av det gör hela grytan bitter. Ta lite i taget. 
  7. Låt allt koka upp och sjuda sedan i ca 2 timmar på svag värme. Förbered gärna grytan dagen innan det ska ätas, Lägg till köttet ca 30 minuter innan grytan ska vara klar, det är beroende på vilken typ av kött du använder - se bara till att lägga i köttet i god tid så att det får smak av alla örter och att köttet blir genomstekt.  
  8. Skölj de färdigkokta bönorna och lägg i grytan 10 minuter innan du ska servera grytan. 
  9. Smaka av med mer kryddor om du önskar det.  

Servera basmatiris till.

Noshe Jan!
Jag väljer att steka löken och lägga i alla örter, torkade och/eller frysta tillsammans med vitlök och torkad lime direkt i grytan - häller på vatten så att det knappt täcker allt och låter allt koka tillsammans under ca 1 1/2 - 2 timmar.
I choose to fry the onion and put all the herbs, dried and/or frozen together  with garlic and dried lime directly into the pot - pour on water so that it barely covers everything and let it simmer together for about 1 1/2 - 2 hours. 
Lös lite saffran i varmt vatten. (1 tsk saffran och 2-3 matskedar vatten) blanda till dess att saffran löser sig. Häll lite ris i en skål och blanda det med saffran blandningen - nu kan du dekorera riset som på bilden.
Dissolve some saffron in hot water. (1 teaspoon saffron and 2-3 tablespoons of water) mix until the saffron dissolves. Pour some rice into a bowl and mix it with the saffron mixture - now you can decorate the rice as in the picture. 


I vissa regioner använder man sig av dessa bönor i Gormeh Sabzi
Some regions use these beans in Gormeh Sabzi

Underbar redskap i köket!
Wonderful gadget in the kitchen!


söndag 16 april 2017

Ashe Reshte (Persisk Nudelsoppa) - Persian Noodle soup


En återkoppling som jag fick från min kusin var att servera soppan i en skål som är vid så att om man kan undvika garneringen om man så önskar
A feedback I received from my cousin was to serve the soup in a bowl that is so wide that, if you wish, you can avoid the garnish.

English translation 

Det är vanligt att äta nudelsoppa innan man påbörjar något nytt. Vi tror att nudlar kan bringa lycka och gör våra ansträngningar givande, därför är det en självklarhet att servera nudelsoppa under Persiska Nyåret. En annan tradition är att servera nudelsoppa tredje dagen efter att någon nära anhörig eller vän påbörjar en resa. Vi tror att genom att äta nudelsoppa kan vi skicka med lycka och framgång i deras väg.

För en tid sedan (under Persiska Nyåret) hade jag min kusin på besök och valde att servera just nudelsoppa. Hade aldrig gjort det förut och när jag frågade min syster om hur hon brukar göra, svarade hon som vanligt: ta lite av det här och lite av det där. Det fungerar inte riktigt så för mig. Jag vill ha exakta mått, läste några recept, lyssnade på min syster och gav mig in i det där med hull och hår. Det bästa är att laga nudelsoppan dagen innan så att det hinner ”mogna”. Bortsett från garneringen är nudelsoppan helt vegetarisk/vegansk utöver det är soppan är verkligen dryg och mättande.
Det är vanligt att använda något som vi kalla för Kashk (vassle), men det finns en risk att alla inte tycker om det – därför föredrar jag att servera grekisk yoghurt till som alla kan blanda i om de önskar det.

För 3 portioner
3 något mindre gula lökar, skivas tunt.
1 1/2 msk olja
1 tsk salt
1 krm nymalen svart peppar
1 msk gurkmeja
1 – 1,5 liter vatten
1 liten paket (190 g)färdigkokt kidneybönor i vatten
200 gram färdigkokt kikärtor i vatten
1 dl linser (gröna) – se bild nedan (tvättas och läggs i vatten några timmar)
1 dl fond (antingen kalvfond eller grönsaksfond)
2 dl hackade persilja
1 dl hackade gräslök
1 dl hackade dill
6 dl hackade spenat
200 – 250 gram persiska nudlar
1/2 msk vetemjöl som rörs i 2 msk vatten
2 dl (Kashk=Vassle) eller 1 dl vitvinsvinäger Oavsett vilket du använder är det nödvändigt att vara försiktig! Ta lite smaka av osv.

1,5 liter vatten (ta lite i taget).

Garnering (Gheimeh)
50 gram mört kött (jag använde oxfilé)
1/2 gul lök – hackas i små fina bitar
2 små vitlöksklyftor – skalade som sedan pressas
1 msk olja
1 dl vatten
1 dl tomatjuice eller lite tomatpuré
1 krm tsk salt
1 krm svartpeppar
1 krm saffran som löses i lite varmt vatten

Mynta garnering
1/2 gul lök som hackas i små fina bitar
2 små vitlöksklyftor – skalade som sedan pressas
1 msk olja
1/2 tsk gurkmeja
1 tsk torkat myntablad

  1. Bryn de 3 mindre lökarna som du har skivat i tunna skivor i lite olja i en stor kastrull. Lägg till salt och peppar samt gurkmeja. Häll över vatten och låt allt koka upp. Ta bort eventuell skum, Låt koka tills löken är riktigt mjuka (ca 10 minuter). 
  2. Lägg i linserna och låt koka ytterligare ca 50 minuter.
  3. Lägg i alla örter (gräslök, dill, persilja, spenat) och låt koka på svag värme ytterligare 1 timme (rör ibland) till dess att linserna är mjuka. 
  4. Skölj de färdigkokta kikärtorna tillsammans med kidneybönorna till dess att all skum är borta. Lägg dessa i grytan. 
  5. Smaka av och korrigera kryddningen och häll på mer vatten om nödvändigt.
  6. Gör redningen med 1/2 msk vetemjöl utblandad med 2 msk kallt vatten och häll i.
  7. Dela nudlarna i 2 delar och lägg det i soppan. Koka i ca 10 minuter, rör ibland för att undvika ”tjock botten”.
  8. Häll i vinägern.
  9. Förbered garneringarna. Vill du ha helt vegetarisk/vegansk rätt kan du byta ut Gheimeh garneringen och dubbla upp myntagarneringen.

Gheimeh garneringen:
Stek löken som ska hackas i fina små bitar, pressa i vitlöken och lägg i köttet och stek till dess att köttet har fått fin färg. Häll i tomatjuicen, krydda med salt och peppar samt saffran som har lösts i lite varmt vatten. Detta kan med fördel förberedas dagen innan.

Mynta garneringen:
Stek 1/2 gul lök som hackas i små fina bitar i 1 msk olja till dess att löken har fått fin färg.
Pressa i 2 små vitlöksklyftor, stek en kort stund
Lägg nu i gurkmejan och rör runt
Lägg i torkade myntablad och rör runt så att allt får fin färg. Detta kan också förberedas dagen innan.


När du ska servera:
Värm soppas på svag värme och rör ibland. Häll upp soppan i en stor skål.
Värm garneringarna i mikron och dekorera soppan.
Servera gärna persiskt bröd till.


Noshe Jan! 

Top: I chose to use pre-cooked chickpeas and kidney beans, but the lenses I had to wash and soak before cooking.
Below: This is what Persian noodles look like, they do not need a long cooking time, You find them in middle eastern stores.